Главная > Пресс-релизы > Пресс-брифинг 01-02.07 (сегодня-завтра)

Пресс-брифинг 01-02.07 (сегодня-завтра)

Уважаемые журналисты!

Предоставляем ежедневный обзор событий, которые мы предлагаем для освещения в СМИ сегодня и завтра в преддверии праздника песни и танца. Пожалуйста, ответьте на это письмо, если вы не хотите получать от меня обзоры на русском языке. 

Мы организовали множество возможностей для всестороннего освещения XXVIII Праздника песни и XXI Праздника танца, включая встречи с художественными руководителями и организаторами, посещения мест репетиций и размещения участников. Настоятельно рекомендуем принять в них участие, так как это лучшая возможность пообщаться с нашими спикерами и собрать интересующую информацию в течение насыщенной праздничной недели. Просим по возможности заранее сообщить, какие события вы планируете освещать

Вся информация для СМИ доступна по ссылке: https://2025.laulupidu.ee/ru/%d0%bc%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d0%b0/ 

В течение недели Праздника песни и танца для ваших вопросов и запросов работает телефон 5866 5990. Также на ваши вопросы ответим по адресу press@laulupidu28.ee. На русском языке обращайтесь, пожалуйста ко мне, Екатерине Калиничевой по телефону 53909225 или по адресу jekaterina@etnokom.ee

Напоминаем, что для работы журналистов в местах проведения праздника необходима подтвержденная аккредитация, также обязательно нужно иметь при себе выданные вам бейдж и браслет, которые мы выдаем с понедельника по пятницу с 9:00 до 19:00 в пресс-центре, расположенном в отеле Hestia Hotel Europa (ул. Паади, 5). В субботу и воскресенье пресс-центр работает в те же часы в отеле Ору (Нарвское шоссе, 120).

На вчерашней пресс-конференции мы обещали отправить радиоверсию “Iseoma”, которую вы можете найти по ссылке: https://drive.google.com/drive/folders/1vOIiROmr1yKyjPGeiX-iiyUscmOze6wM?usp=sharing

С уважением 

Пресс-служба XXVIII Праздника песни и XXI Праздника танца 

press@laulupidu28.ee 

Вторник, 1 июля

Огонь праздника песни и танца прибывает в Харьюмаа (. Дополнительная информация: https://2025.laulupidu.ee/tule-tulemine/harju-maakond-pohjaranniku-poolt/

В 21:00 приглашаем ознакомиться с размещением и организацией питания танцоров в месте их проживания в Таллиннской гимназии Юхкентали. На встрече будет возможность пообщаться с танцевальными коллективами из Тарту и их куратором, а также посетить столовую. В гимназии Юхкентали размещаются старшеклассники и взрослые группы. О своем прибытии просим обязательно сообщить не позднее 01.07 до 16:00, чтобы мы могли своевременно уведомить службу безопасности школы.

Среда, 2 июля

В 12:00 огонь праздника песни и танца прибывает в Таллинн, в порт Ноблесснер. Дополнительная информация: https://2025.laulupidu.ee/tule-tulemine/tallinn/

12:15-12:45 ПРЕСС-ВСТРЕЧА НА ПЛОЩАДКЕ ПРАЗДНИКА ТАНЦА. Присутствовать будут главный постановщик праздника танца Хелена-Мариана Рейманн со своей командой. Посмотрим, как готовятся тифлокомментаторы к представлению и как незрячие зрители смогут участвовать в празднике танца. О работе тифлокомментаторов расскажет и тактильные танцевальные схемы представит тифлокомментатор Кадри Вальнер. Будет возможность побеседовать с руководителем организации танцевальной площадки Тео Кельманном о ходе подготовки к празднику на Центральном стадионе Калев. Ждем вас с 12:15 до 12:30 у Западных ворот Центрального стадиона Калев.

В 12:30 в терминал D прибывает детский хор Piedmont East Bay Children’s Choir из США. Это легендарный зарубежный коллектив, который участвует в праздниках песни начиная с 2009 года. О них также снят фильм “Дышать как один” («To breathe as one»). Детский хор Аарне Салувеэра встретит их по прибытии.

В 13:00 можно посетить полевую столовую, организованную для участников праздника танца. В столовой снова используется многоразовая посуда. Каждый день в меню два супа, один из которых вегетарианский. Супы готовятся добровольцами женской организации Кайтселийта из бульона, приготовленного из эстонских продуктов. Присутствовать будет координатор полевого питания, председатель женской организации Кайтселийта Айри Тооминг. Будет возможность взять интервью у работников столовой и посетителей.

Отправила:

Екатерина Калиничева

Партнер по коммуникации на русском языке
53909225